“EU CRIAREI” – JOÃO 14:14b

Agnaldo L. Sacramento
01. Se pedirdes alguma coisa em meu nome, eu o farei.
{Ἐάν τι αἰτήσητε ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐγὼ ποιήσω}
Fonética do grego: “Ean ti aitessete en tô onomáti mu EGO POIÊSSO”!
A colocação é que:
Quando os 70 tradutores da Bíblia (a Septuaginta), do Hebraico para o Grego, na tradução do verbo BARÁH (בָּרָ֣א – criou; e o verbo no infinitivo לִבְרֹא – livroh), hebraico para o Grego, ele fizeram uso do verbo POIÉO (ποιέω) e, no passado, “E p o i e s s e n”!
Não usaram o verbo grego “K’tizo” (κτίζω), criar!
02. A frase toda em grego, em Gênesis 1:1:
ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.
[En arkê epoiessen hó Theós ton uranon kai tên gen].
E, em João 14:14 –
Quando Jesus diz:
“EU CRIAREI”, vem do verbo POIÉO (ποιέω), que também tem o sentido maior de CRIAR!
“EGO POIESSO” (ἐγὼ ποιήσω), tempo futuro: “EU CRIAREI”!
03. Ele é o EL SHADAI אֵל שַׁדָּי)), Aquele que é “O AUTOSSUFICIENTE”, e que cria uma situação somente para nos abençoar!
Ele cria vaga inexistente;
Ele cria porta (diz o cântico: “de preferência”) onde não tem parede, só para mostrar que eu sou o Deus dá tua vida;
Ele cria cargo, só para nomear alguém!
Ele cria mesa de Hotel 5 estrelas no deserto:
04. Salmo 78:19 fala de uma MESA NO DESERTO:
“Shul’Han ba-Midbar”,
(שֻׁ֝לְחָ֗ן בַּמִּדְבָּֽר)
Mesa no Deserto!
Ele diz: “Ainda antes que houvesse dia, eu sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos; agindo eu, quem o impedirá?” (Isaías 43:13). Cf.: Efésios 3:20; Gênesis 18:14; Jó 14:.
ABC-Paulista, 22 de Maio de 2023