(02)
“Eis que faço uma coisa nova”
(Isaías 43:19)
01 – “A Sarai tua mulher não chamarás mais pelo nome Sarai, mas Sara será o seu nome” (Gênesis 17:15).
02 – Deus (em Sara), também, troca o “i” pelo “h”. Todas as vezes que Abrão falava “Sarai”, estava dizendo
03 – “minha princesa” ou “minha ministra”! A letra final “i” do seu nome equivale ao possessivo meu (no hebraico).
04 – Para que se entenda melhor: Seja a palavra filho em hebraico (BEN): בןֵּ ; e “meu filho”, Bení (בִניְּ ); tem-se a letra
iud (י) – “i” que é uma abreviatura de “sheli”, (שֶׁלִּי) meu!
05 – A leitura inicial e fundamental é: ‘quem quer servir a Deus tem de deixar de lado o possessivo’.
06 – Sara, agora, não seria simplesmente “minha princesa”, mas “mãe de Nações e de muitos Reis” (Gênesis 17:16).
—————
Agnado L. Sacramento – Momento de Fé